AliTakeStudio: Doblaje de talentos alicantinos
Dic10

AliTakeStudio: Doblaje de talentos alicantinos

Un grupo de jóvenes de la provincia de Alicante, AliTakeStudio, doblan al castellano pasajes de sus videojuegos favoritos de forma totalmente desinteresada. FOTO: JOSE NAVARRO

Publicado en Información el 8 de diciembre del 2013

MIRA LA NOTICIA EN PDF: 20131208072

alicantinos doblan videojuegos anime

Otro campo interesante en el mundo del doblaje es el de los videojuegos donde, curiosamente, siguen saliendo al mercado productos de gran presupuesto (GTA V, entre ellos) en versión original con subtítulos.

Algo que en cierto modo motivó la aparición de un colectivo alicantino, llamado AliTakeStudio, formado por jóvenes actores y actrices de doblaje que de forma totalmente desinteresada doblan al castellano no solo pasajes de algunos de sus videojuegos favoritos, sino también animes Manga (series de animación japonesa).

De momento, esta iniciativa que han puesto en marcha a modo de prácticas ya les ha aportado un buen número de seguidores en su canal de Youtube, además de ser por supuesto un escaparate más para todos ellos.

«Hay videojuegos donde tienes que leer y jugar a la vez, y eso es muy difícil, porque te pierdes parte de la historia. Y así empezamos a doblar, en parte por nuestra curiosidad y ganas de seguir aprendiendo», apunta el alcoyano Óscar Pla.

 

Leer más
Chema Bazán, actor de doblaje: una profesión de moda en Alicante
Dic10

Chema Bazán, actor de doblaje: una profesión de moda en Alicante

El tirón de las series de TV extranjeras y, sobre todo, de Estados Unidos incrementa la demanda laboral entre los profesionales del doblaje. El doblador alicantino Chema Bazán, director de la Escuela de Doblaje de Alicante, señala: “Estamos más presentes y visibles que nunca”. FOTO: PILAR CORTÉS

Publicado el domingo 8 de diciembre en Información de Alicante

MIRA LA NOTICIA EN PDF: 20131208072

Doblaje
Algunas de las mejores series de televisión de los últimos meses y años (y que son un mero disfraz, porque lo suyo es el mejor cine de los últimos meses y años) están transformando el mercado audiovisual tal y como lo entendemos hoy. De hecho, cuando tiempo atrás los actores de doblaje eran unos absolutos anónimos, hoy las productoras extranjeras y, sobre todo, norteamericanas les utilizan para promocionar sus contenidos.

Por eso, no resulta en absoluto extraño encontrarse con una entrevista con el actor (u actriz) que dobla a Carrie Mathison (Claire Danes) en Homeland; a Rick Grimes (Andrew Lincoln) en The Walking Dead o a Nucky Thompson (Steve Buscemi) en Broadwalk Empire. También, otra consecuencia del huracán «seriéfilo» es la inmediatez del trabajo, debido a los estrenos simultáneos y en varios países, con que las productoras tratan de plantar batalla a la piratería… Y eso, en parte, ha disparado la demanda e interés por una profesión, la de actor y actriz de doblaje, que hoy está más de moda que nunca.

«Estamos más presentes y visibles, y es algo muy interesante y sí, claro que también lo hemos notado», afirma el doblador alicantino y profesor Chema Bazán, quien dirige además la Escuela de Doblaje de Alicante.

«Los actores de doblaje están adquiriendo ahora una posición que nunca antes tenían, y que siempre era anónima», afirma, al tiempo que añade: «Hay más canales de televisión, más contenidos, más series y las mismas películas». ¿Y más trabajo? «Los compañeros de Madrid están muy liados. No paran. Hay estrenos simultáneos en todo el mundo, menos tiempo para trabajar los capítulos, mayor inmediatez, y eso es antes que nunca sucedía», explica Bazán, quien reconoce que gran parte del empleo en este sector pasa por Madrid y Barcelona, pero que se ha incrementado en los últimos meses notablemente.

¿Y qué tiempo conlleva el doblaje de un capítulo para una serie de TV? En principio, son las productoras las que marcan los plazos, aunque un capítulo de serie no pasa de los 10 días en el estudio.

El ritmo, claro está, es mayor que en el cine, donde el proceso requiere de más paciencia. «Las series tienen mucho más personajes, y por tanto, hay que darse más prisa. Disney, por ejemplo, cuida mucho en sus películas el doblaje, estudia muy bien el personaje, y mima mucho todo esto antes de su exhibición», comenta Bazán, quien asegura que los subtítulos en las películas o series de TV son una «traición a la cinta y al rodaje, a la mirada del director».

SÍ O NO A LA VERSIÓN ORIGINAL

Lo cierto es que cada vez es más habitual dar con ciclos culturales (de películas o series) que proyectan sus contenidos en versión original con subtítulos en castellano. Una forma con que, en cierto modo, se trata de respetar al máximo la cinta. ¿Pero esto es realmente así? Según Chema Bazán, experto en doblaje, esta es una discusión carente de sentido porque «los subtítulos te obligan a leer la película, y no te ponen todo el texto del personaje, ya que hay un formato determinado, y un máximo número de caracteres, y a veces es imposible añadirlo todo. Por tanto, ya no te dicen todo lo que está diciendo ese actor, sino que es un resumen. Además, te obligan a leer, por lo que estás mirando las letras, y no donde el realizador o el director de fotografía quiere. También hay diferencias en el doblaje, porque un inglés o americano habla muy agudo, y si eso lo hiciéramos en el doblaje español, quedaría fatal. Lo hacemos entonces con tonos españoles».

Leer más
Tachi: Un pintor de Altea en la Fórmula-1 de Abu Dhabi
Dic10

Tachi: Un pintor de Altea en la Fórmula-1 de Abu Dhabi

El artista alicantino Tachi viajó al Gran Premio de la Fórmula Uno en los Emiratos Árabes para pintar en directo a varios pilotos.

Publicado en Información el domingo 6 de octubre del 2013

MIRA LA NOTICIA EN PDF: 20131006082

archivosalida_20131005_163902

¿Qué diría si le ofrecen pintar en directo a pilotos de la Fórmula Uno en el Gran Premio de Abu Dhabi?

El artista alteano Tachi dijo que sí, naturalmente, tras el ofrecimiento de unos empresarios ingleses que residen en Dubai y que participan como patrocinadores en la mediática carrera. «Mi idea es retratar a Fernando Alonso, por español y por todo lo que representa, aunque soy consciente de las dificultades. Sé que tengo que pintar a un piloto, pero voy a hacer lo imposible para que sea Alonso», afirma, al tiempo que ensaya en su estudio con otros perfiles como los de Vettel o Hamilton.

Tachi es el retratista de los famosos, un estudioso de cómo la mente se refleja en el rostro, y eso le ha valido no solo reconocimiento sino también trabajos, muchos y prestigiosos encargos. De hecho, hace un año, el pintor alteano fichó por la cadena multinacional Hard Rock Café para pintar en vivo y en directo a artistas como Bruce Springsteen o Paul Simon en el festival Hard Rock Calling en el Hayde Park de Londres.

Ahora, Tachi viajará a los Emiratos Árabes a finales de mes, inmerso en esta nueva aventura que representa, sin duda, un paso más en su carrera. «Vamos a movernos por allí lo mejor posible, y vamos a ver cómo me puedo llevar el nombre de Altea, que es mi tierra y el lugar de donde nacen mis creaciones», asegura el alteano, ilusionado con el reto pero a su vez triste por alejarse de su mujer y sus gemelos.

La velocidad, la intensidad, la emoción y el color son los conceptos que mejor definen a Tachi, un artista acostumbrado al espectáculo y a los nervios del directo, puesto que la mezcla de la pintura con las sesiones en vivo le han deparado ya grandes éxitos.

«Que te llamen de tan lejos, y con un jaleo tan grande como éste, en uno de los deportes con más seguidores y en Abu Dhabi, es un subidón muy grande», reconoce Tachi, quien no suelta un cuadro hasta que no ve totalmente reflejado el carácter de la persona a través de su rostro: «Es mi punto de distinción», matiza.

Entre sus creaciones destacan caras muy conocidas como las de Andy Warhol, Picasso, Mick Jagger o Jack Nicholson.

Leer más
Entrevista con la escritora alicantina Paz Castelló, autora de "La muerte del 9"
Dic09

Entrevista con la escritora alicantina Paz Castelló, autora de "La muerte del 9"

Dopaje, machismo, homofobia, corrupción y amaño de partidos. No se deja nada en el tintero la autora alicantina Paz Castelló con la publicación de su primera novela, La muerte del 9, que arranca con el asesinato del delantero estrella de un equipo imaginario. ¿Pero qué hay de realidad o ficción en la obra? Castelló trabajó para el Hércules CF. (FOTO: RAFA ARJONES)

Publicado en Información el 2 de septiembre de 2013 

MIRA LA NOTICIA EN PDF: 20130902027

«La novela habla de los negocios sucios y lo que esconde el fútbol»

paz castello. periodista , escritora

P: El periodismo y la literatura andan separados por una delgada línea. Y lo suyo, cómo no, es una nueva demostración. 

R: Es verdad que hay mucho escritores que han sido periodistas y muchos periodistas que han sido escritores. En mi caso iba a la par porque he escrito desde que era niña, aunque no había enseñado nada hasta hace relativamente poco, con el lanzamiento de mi web. Empecé a publicar cosas, entró en contacto conmigo la agencia literaria y me lancé: ya son cuatro novelas y ahora publico la primera, La muerte del 9.

P: ¿Qué es La muerte del 9?

R: Es una novela novedosa (publicada por Ediciones Turpial) porque que sepamos es el primer thriller ambientado en un club imaginario de fútbol. Y, en ella, se destapa lo que tantas veces hemos leído, lo que se esconde en lo deportivo y va más allá del deporte. Porque la novela habla de eso, de los negocios sucios y lo que esconde el fútbol. La muerte del 9 lleva una situación al extremo, en un club imaginario, lo que les obliga a asesinar al delantero estrella. Y eso cuento: qué hay detrás de los despachos y qué se cuece para que tengan motivos para matar.

P: Lo del amaño de partidos y las apuestas deportivas son todo un filón. Ahí tiene para muchas novelas. 

R: Hay muchos temas, y no solo deportivos, como la compra de partidos, los dopajes, la homofobia, el machismo, la corrupción, los negocios sucios e infinidad de asuntos que ahora vemos en la prensa. La novela pretende reflejar desde un punto de vista crítico el fútbol, y desde una perspectiva femenina, la mía.

P: Habla usted de homofobia. 

Yo creo que en España, como en el fútbol en general, hay problemas de homofobia. Es un tema tabú, y ha habido casos ya en este sentido como el de un jugador de la Liga española y ahora lo hemos visto en los mundiales de atletismo. Te podría decir muchos casos en el boxeo o el rugby, y el fútbol por descontado no se libra de esto. ¿Y qué pasaría en un club de los grandes si su estrella hace pública su homosexualidad?

P: Hacía alusión también al machismo. 

R: El mundo del fútbol es muy masculino y mi experiencia me lo dice. De hecho, ya puedes ver que no tiene la misma repercusión el fútbol masculino que el femenino, cuando hay jugadoras que tienen incluso muchísimos problemas para mantenerse deportivamente. El público que accede también a estos eventos es mayoritariamente masculino, aunque hay mujeres que van, pero son pocas. Y hay mucho más periodistas hombres que mujeres en el fútbol, y ya ves lo que pasa en casos como el de Sara Carbonero: se hablan de cosas que van más allá de lo personal, y eso es porque es mujer y se dedica al periodismo deportivo. Pienso, por ello, que en este deporte, en el fútbol, hay una dosis importante de machismo.

castello

P: Se lo preguntarán una y mil veces: ¿Qué hay de realidad y ficción en su novela, tras su paso laboral por el Hércules CF?

R: Mi novela es ficción, y no responde a ninguna realidad y a ningún club de fútbol en concreto. Lo que sí es cierto y lo que ocurre es que algunos aficionados pueden apreciar o detectar cierta similitud con el equipo de su ciudad, en Alicante. Pero estos aspectos extradeportivos pueden ocurrir en muchos equipos y están basados en la ficción. Pura imaginación. Pero sí es verdad que mi paso por el Hércules CF me dio la idea para la novela, y luego por interés propio empecé a indagar y conocer más de este mundo. Quizás, si hubiera trabajado en la Plaza de Toros, pues podría haber escrito un thriller taurino. No sé (risas).

P: ¿Tiene vértigo ante su primera novela publicada?

R: Más que nervios, tengo ilusión, porque llevo cuatro años escribiendo, dedicándome al cien por cien a ello, en exclusividad. Llevo escritas cuatro novelas, y esta es la primera que voy a publicar y que ve la luz. Lo cierto es que he llegado en un momento complicado por la crisis, que también ha afectado lógicamente al sector editorial, y eso ha reducido mucho el espacio a los autores noveles como yo. Por eso soy una privilegiada y soy consciente de ello, porque la editorial ha decidido pese a todo apostar por mí.

P: ¿Alguna manía cuando se dispone a escribir?

R: Bueno, yo escribo en soledad,y si pudiera elegir, sería de noche, porque ahí es cuando se produce un momento de conexión mágica. Pero por circunstancias familiares escribo en horario escolar. Eso sí, cuando escribo una novela, escribo todos los días. No hago ni un parón.

P: Lo mayoritario que es el fútbol, y las pocas historias que se escriben sobre él, ¿no?

R: Hay algunas voces que dicen que la literatura y el fútbol no casan bien. Pero afortunadamente no todo el mundo piensa así, porque a mí me parece una manera estupenda de acercar la literatura a un público muy mayoritario. Además, la novela también te puede aportar un punto de vista crítico del deporte.

Leer más
Entrevista al alicantino Eugenio Mira, director de "Grand Piano", con Elijah Wood ("El señor de los anillos")
Dic05

Entrevista al alicantino Eugenio Mira, director de "Grand Piano", con Elijah Wood ("El señor de los anillos")

Termina de estrenar Grand Piano, con Elijah Wood (El señor de los anillos) en un lujoso reparto al tiempo que hace las maletas para Londres, México y un próximo encuentro con Wagner en Los Ángeles. Eugenio Mira (Castalla (Alicante), 1977) está, hoy por hoy, en lo más alto en el cine de terror y el thriller, inspirado en los peligros que hay a nuestro alrededor. No descarta dar el paso a las series de TV, y asegura que Álex de la Iglesia, con El día de la bestia, cambió a toda una generación.

Entrevista publicada en el diario Información de Alicante, el domingo 27 de octubre del 2013

MIRA LA NOTICIA EN PDF: 20131027093

«Me aterra pensar que hay gente que puede hacer daño a los que quieres»

P: ¿Hasta qué punto marca el rodaje de Grand Piano un actor como Elijah Wood?

R: Bueno, ya lo conocía cuando trabajamos en un videoclip, pero fue algo muy corto. Luego, cuando salieron las noticias de que iba a trabajar con Peter Jackson en El Señor de los Anillos como Frodo, me alegré mucho por él. Soy un fan absoluto de su trabajo y no ha sido en este caso dar o trabajar con un actor desconocido. Elijah Wood ha hecho un cine muy variado, distinto, y eso es algo que valoré mucho para lanzarle la oferta. Por eso, esta película, que ha sido un reto para nosotros, no le asustó y aceptó. También sabía que, por su experiencia, no le iba a desbordar. Estoy muerto de ganas de repetir con él.

P: ¿No para usted con las presentaciones: Sitges, Londres, Madrid?

R: Ahora mismo nos quedan unos eventos en Madrid para atender a la prensa. Y de aquí me voy a México, a Mórbido Fest, después a Los Ángeles, en un encuentro con los distribuidores americanos, después Torino, Italia, y luego un evento en Washington. Pero en enero viene lo fuerte, con la distribución americana, y todo lo que organice Wagner.

P: Lo suyo con el terror, ¿es una obsesión? 

R: Es un género en el que tengo soltura y en el que me siento muy atraído. Pero no es el género del terror, es una especie de atmósfera, de misterio, de thriller, fantasía, terror incluso melodrama. Me gusta volver a las raíces de Shakespeare, de Hamlet, de Macbet, con conspiraciones que se desvelan al final, con fantasmas que te quieren matar. El pavor, el terror, porque me aterra pensar que hay gente que puede hacer daño a la gente que quieres, eso es lo que más me atrae. Porque en cualquier momento nos podemos ir a la mierda y nos podemos morir, y si a eso le sumas que hay alguien manipulando esa historia, puede dar mucho más de si. Este es un dilema que sigo arrastrando, y te lo dice alguien que no toma drogas (risas).

P: ¿Y puede que algún día se atreva con la comedia? 

R: En mis trabajos, he hecho híbridos de géneros, personajes, una mezcla de todo. Una comedia, sí; algo terrorífico, también. Pero que no falte pavor.

P: ¿Hasta qué punto ha podido evolucionar o no el género del terror en los últimos años? 

R: Si tienes en cuenta el cine de los años 70 u 80, nada, aunque todo cambió en mi generación con Álex de la Iglesia, con El día de la bestia. Una peli que tiene elementos de terror, satánico, aventuras, muy kafkiana, muy anglosajona, del terror más puro, pero que supo combinar con lo nuestro, y eso es muy americano. Porque América es la única industria que habla de lo suyo pero es muy cosmopolita, cuando España no es así, y tiene un cine más de autor, como el de Carlos Saura, al que aprecio y admiro.

P: Entonces, ¿se declara fan de El día de la bestia

R: Sí, porque sentó las reglas de lo que se podía hacer aquí pero que a su vez podía ser cosmopolita y universal. Luego vino Tesis, de Amenábar, en la Complutense, con Eduardo Noriega, con un arquetipo de personaje que conocemos. Bayona, El orfanato, también lo consiguió cuando hizo que Belén Rueda, una actriz de televisión, pasara a ser algo más. Creo que estamos viviendo con retraso la cultura popular, que en España ha estado muy castrada, sobre todo en épocas fundamentales. Pero ahora nos hemos puesto las pilas.

P: ¿Qué le dice el fenómeno de las series? Algunas como American Horror Story están aportando elementos interesantes al terror?

R: Tengo amigos que han dirigido capítulos de, por ejemplo, Breaking Bad, que son más cinematográficos que televisivos. Me gustaría mantenerme fiel al cine, aunque un proyecto en la televisión es un reto, donde me gustaría aportar.

P: Ha trabajado en la industria española y americana… ¿y qué hace que una vaya tan bien, y la otra no tanto?

R: En España somos 40 millones de habitantes, y Estados Unidos tiene 300. Con esto, quiero decirte que si tienes la posibilidad de conectar con un público al que le gustan las películas de cómo los hombres lobo venidos de un planeta del universo vienen a Washington para robar la Reserva Federal, puede tener un efecto más favorable en Estados Unidos que en España, donde en vez de 600.000 personas llegarías a 6.000. La sofisticación y apertura del mercado americano no es comparable al del resto de países. Aunque si España incluyera el mercado latino, y si cogiera a todo el mercado castellanohablante, que es un error que siempre ha habido desde el principio, quizás la cosa cambiaría, iría mejor.

P: ¿Tan malo es nuestro cine como critican algunos políticos?

R: No tengo en cuenta estos extremismos, ni la opinión de un señor que va encaminada a no apoyar al cine.

P: Para cualquier chaval de la provincia que quiere hacer cine, como usted en su día, ¿qué le aconseja?

R: Toma nota: Ni antes de la breve historia del cine, ni antes de la breve historia de muchos festivales, nada ni nadie puede parar a chavales de 18 años rodar una película desde un iPhone o un móvil. Y ni el festival de Cannes, Venecia o San Sebastián va a tirar tu sobre, con tu Dvd, con tu película, a la basura si lo has hecho así, y no hay razón para que no te tomen en serio. Mira, yo luchaba en el pueblo, en Altea, para conseguir una betacam y rodar en blanco y negro. Era un desgraciado que soñaba con rodar en blanco y negro para que se pareciera al cine, porque antes era impensable, era muy caro? Les digo a los chavales que se dejen de hostias, pensad qué queréis hacer, y aunque se esté dos años con el proyecto, se haga lo mejor posible. También, muy importante, que no se gasten más de 6.000 euros. Que no sean gilipollas en este aspecto económico, y que se pongan a rodar, a escribir.

Leer más